スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

関根日出男先生"チェコ芸術の友賞"受賞

2009年11月20日、在日チェコ大使館において、日本における50年間のチェコ音楽普及活動を讃え、チェコ文化研究家、関根日出男氏(略歴)に文化大臣リードルバウフ氏から"チェコ芸術の友賞"が贈られました。

関根日出男先生受賞


なお、授賞にあたっては推薦人の作曲者シェスタークZdeněk Šestík(1925年生)氏とともに、指揮者でチェコドヴォジャーク協会会長のラドミル・エリシュカ氏の推挙があったとのことです。

メダルと


Artis Bohemiae Amicis
ministr kultury děluje panu Sekine Hideo
medaili ministra kultury Artis Bohemiae Amicis
za šíření dobrého jména České kultury

ministr kultury V. Riedlbauch (サイン)

V Praze dne 18 listopadu 2009


Poděkování(受賞者の謝辞)

Věřím, že v životě každého člověka existuje osudová chvíle.
U mě to bylo v roce 1959, právě před půl stoletím, kdy jsem poprvé uslyšel československou národní hymnu a Janáčkovu klavírní sonátu, které zahrály Česká filharmonie pod taktovkou Ladislava Slováka a Mirka Pokorná. Tehdy jsem se nakazil českou nemocí, vážnou, až smrtelnou jako “ Bílá nemoc “ !

V roce 1962 jsme založili kroužek češtiny a každý čtvrtek večer jsme četli českou literaturu v čekárně mé ordinace. Jako učitele jsme zvali absolventy katedry japonštiny Karlovy university, kteří pobývali v Tokiu. Tyto večírky trvaly téměř čtvrt století a korunovali jsme je četbou Seifertových vzpomínek „Všecky krásy světa“. Můj překlad této knížky vyšel později v Japonsku.

V roce 1974 jsem navštívil poprvé vaši krásnou zemi a od té doby skoro 20 krát cestoval po Čechách, Moravě i Slovensku zvláště na hudební festivaly v Praze a v Brně i folklórní festivaly na Moravě a na Slovensku. Můj nejlepší český přítel, pan Zdeněk Thoma, fotograf a cestovatel, mě autem doprovázel všude od Chebu až do Svidníku.

Nejplodnější moje cesta byla na Pražské jaro v roce 1990. Zůstal jsem tam celou dobu a každý den chodil do divadla a na koncerty, kde vždy zněla díla Bohuslava Martinů, jelikož tento rok padal do stého výročí jeho narození. Jednoho večera jsem shlédl zajímavý balet Macbeth od Václava Riedlbaucha na Nové scéně vedle Národního divadla.

Tohoto roku jsme založili Japonskou společnost Bohuslava Martinů a v roce 1998 klub přátel Leoše Janáčka v Japonsku.
Za šestnáct dní bude japonská premiéra jeho opery Výlety páně Broučkovy v hale Santory. Podle Svatopluka Čecha na Měsíci žije Čechů plémě více než sto miliónů !  Těším se na toto provedení.

Česká země je sice malá, ale má vysokou úroveň kultury, proto ji mám velice rád a země česká je druhý domov můj !

Děkuji srdečně panu ministrovi Václavu Riedlbauchovi za udělení ceny „Artis Bohemiae Amicis“.

謝辞

人生ではだれにも運命的な瞬間があると思います。私にとってのそれはちょうど半世紀前の1959年、この時はじめてスロヴァーク指揮するチェコ・フィルによるチェコスロヴァキア国歌と、ミルカ・ポコルナーの弾くヤナーチェクのピアノ・ソナタを聴きました。これで私は白死病*1のように重い、不治のチェコ病にかかってしまいました。
 1962年に私たちはチェコ語クラスを作り、講師にカレル大学日本語科の卒業生で、東京在住のチェコ人を招いて、毎木曜夕方、私の診療所の待合室でチェコ文学を読みました。このサークルはほぼ四半世紀続き、サイフェルトの回想記 「この世の美しきものすべて* 2」で棹尾を飾りました。私が翻訳したこの本は後に出版されました。
 1974年、私ははじめて美しい貴国を訪れ、それ以降ほぼ20回、ボヘミア、モラヴィア、スロヴァキアをめぐり、主目的はプラハやブルノの音楽祭、モラヴィアやスロヴァキアの民族舞踊祭を見聞することでした。私の無二の親友、カメラマンで旅行家のズデニェク・トーマ氏は、車で西はヘプ*3から東はスヴィドニークまで、どこへでも同行してくれました。
 一番実り多かったのは1990年の“プラハの春”への旅で、音楽祭全期間中かの地に滞在し、毎日、劇場やコンサートに通いました。この年はマルチヌー生誕100周年にあたり、彼の音楽がどこでも鳴り響いていました。ある夕ベ、国民劇場横のノヴァー・スツェーナ劇場で、リードルバウフ*4作曲の興味深いバレエ“マクベス”も観ました。

この年、私たちは“日本マルチヌー協会”を設立し、1998年には“日本ヤナーチェク友の会”も発足させました。
16日後サントリー・ホールで、彼のオペラ「ブロウチェク氏の旅」が日本初演されます。原作者スヴァトプルク・チェフによると、月には1億人以上のチェコ種族が住んでいるとか! この公演を楽しみにしております。

チェコは小さな国ですが、文化水準が高いので、私はこの国が大好きで、第2の故郷!と思っています。

本日の“チェコ芸術の友賞”受賞に際し、文化大臣リードルバウフ氏に心から謝意を表します。

注1 Bílá nemoc:チャペック晩年の反ファシズム劇。
注2 Všecky krásy světa:オペラ「売られた花嫁」 第2幕ケツァルのアリア題名。
注3 Cheb , Svidník:いずれも西ボヘミア、東北スロヴァキア国境の町。
注4 Václav Riedlbauch:1947年生、作曲家。チェコ・フィル総裁を経て2009年春、文化大臣に就任。
スポンサーサイト
[ 2009/11/29 08:35 ] 関根日出男先生履歴 | TB(-) | CM(-)



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。